Джерело: Boris Groh
Справжнього автора фрази “Русскій воєнний корабль, іді нах*й!” звільнили із полону. Раніше вважалося, що ці слова сказав морський піхотинець Роман Грибов, утім, це було операцією із інформаційного прикриття. Ім’я прикордонника, який дійсно промовив цю фразу, не називали свідомо, аби не зашкодити йому у полоні.
Про це в коментарі “Українській правді” сказав речник Державної прикордонної служби України Андрій Демченко.
“Ім’я прикордонника не називали свідомо, бо розкриття його особи могло зашкодити йому в полоні. Зараз, на щастя, він у безпеці. В силу певних обставин ми ще на якийсь час залишимо його втаємниченим”, — розповів Демченко.
Він додав, що спершу Держприкордонслужба і ЗСУ намагалися не розкривати ім’я військового, який послав російський воєнний корабель біля острова Зміїний у правильному напрямку, адже це могло нашкодити йому під час перебування у полоні. Утім згодом ЗМІ помилково приписали авторство фрази морському піхотинцю Роману Грибову. Ця медійна публічність Грибова стала операцією із інформаційного прикриття, що гарантувала безпеку його побратимів — захисників острова, які потрапили в полон: прикордонників, воїнів військово-морських, сухопутних та повітряних сил ЗСУ.
Речник прикордонної служби зазначив, що канал спілкування з морськими суднами був лише у прикордонників на заставі, а не у морських піхотинців.
“В черговий момент погрози російським кораблем, між атаками російських сил на острів, прикордонник, розуміючи, що ситуація складна, напружена, і служати неодноразові погрози агресора йому набридло, перебуваючи біля радіостанції, відкрито висловився ворогу всім відомою фразою. Це було практично перед захопленням острова росіянами. Хлопець навіть не усвідомлював, що він зробив для України. Майже відразу ця фраза, демонструючи відвагу захисників острова, потрапила у публічну площину. А за кілька годин вона вірусно почала поширюватися і тепер уособлює незламність України та її захисників”, — додав Демченко.
Запис розмови зробили прикордонники на материковій частині Одеської області, де також є радіостанція. Вони слухали та записували розмови, що лунали в радіоефірі, аби фіксувати агресію кораблів рф у морі.
Начальник прикордонної застави “Острів Зміїний” Богдан Гоцький підтвердив, що доступ до радіостанції мали лише прикордонники. Тож фраза про російський корабель належить співробітнику прикордонної служби.
“Це мій підлеглий. Він перебував півтора місяця в полоні, наразі на свободі”, — розповів Гоцький.
Він додав, що росіяни, які висунули захисникам острова Зміїний вимогу здатися, також пропонували роботу та велику зарплату. Але одному із українських військовослужбовців урвався терпець і він вказав напрямок російському кораблю.
Раніше ми повідомляли, що військовий з острова Зміїного Роман Грибов, якого вважали автором легендарної фрази на адресу російського корабля, повернувся з полону на рідну Черкащину. На честь цієї фрази “Укрпошта” навіть випустила спеціальну поштову марку “Русскій воєнний корабль, іді…!”.